Enjoy unlimited access to all forum features for FREE! Optional upgrade available for extra perks.
Daily Diamond

Can you translate this British English to American English please?

Status
Not open for further replies.

Honan

Level 9
Legacy Exclusive Member
Joined
Mar 17, 2003
Messages
3,943
Reaction score
4
Hi
One of the biggest challenges for me in the domain trade is identifying the differences between the English language that I know, as an Australian, and the English language commonly used in North America
My first question on this theme is how would you say in North America this very popular British phrase:
"Are you taking the piss?"
 
Domain Days 2024

Dale Hubbard

Formerly 'aZooZa'
Legacy Exclusive Member
Joined
Jan 24, 2003
Messages
5,578
Reaction score
91
I guess: "Are you shi**ing me?" might do it. Not *quite* the same context, but I'm a native Brit English speaker ...
 

Honan

Level 9
Legacy Exclusive Member
Joined
Mar 17, 2003
Messages
3,943
Reaction score
4
Yeah I know what it means
What I don't know is what phase is commonly used in North America to mean
"Are you taking the piss?"

Would it be " Are you pulling my leg?" or is that a bit old fashioned?
 

unclewilco

DNF Addict
Legacy Exclusive Member
Joined
Aug 31, 2002
Messages
5,374
Reaction score
0
Joe Honan said:
Yeah I know what it means
What I don't know is what phase is commonly used in North America to mean
"Are you taking the piss?"

Would it be " Are you pulling my leg?" or is that a bit old fashioned?


OPPS:::: read your post wrong.... but the link will pass away a few hours :;
 

Honan

Level 9
Legacy Exclusive Member
Joined
Mar 17, 2003
Messages
3,943
Reaction score
4
aZooZa said:
I guess: "Are you shi**ing me?" might do it. Not *quite* the same context, but I'm a native Brit English speaker ...
Yeah, that might be the one
 

DNjet

Level 8
Legacy Platinum Member
Joined
Jan 27, 2005
Messages
1,911
Reaction score
0
"are you kidding me" , I think would be the most common.
 

Honan

Level 9
Legacy Exclusive Member
Joined
Mar 17, 2003
Messages
3,943
Reaction score
4
Ok Thanks for the replies unc and z
DNjet seems to have nailed it. Thank you.
My next question on the theme is which English language spelling do people in Germany, Italy, Portugal, Spain, Netherlands and Denmark use when writing in English?
Would they type color or colour, center or centre?
 

namestrands

The Bishop
Legacy Exclusive Member
Joined
Jan 16, 2005
Messages
3,924
Reaction score
6
I believe its International English in Southern Europe and English in Central, North and Eastern Europe.

Middle East and Asia is International English, with some exceptions in the South

Africa, India is British as is Hong Kong.
 

Dale Hubbard

Formerly 'aZooZa'
Legacy Exclusive Member
Joined
Jan 24, 2003
Messages
5,578
Reaction score
91
Centre in Int Eng I think.
"doing my head in" = "driving me nuts"
"are you kidding" = not rude enough to match "taking the pi**"
 

Chelsea

Level 7
Legacy Platinum Member
Joined
Jan 4, 2003
Messages
780
Reaction score
0
Joe Honan said:
Would they type color or colour, center or centre?

colour - centre
 

Beachie

Mr Flippy Returns..
Legacy Exclusive Member
Joined
Aug 13, 2002
Messages
2,003
Reaction score
8
Don't come the raw prawn with me, cobber :cheesy:

Joe, whenever I communicate I use international spelling (color instead of colour etc). I don't think it matters too much though. She'll be right, mate..
 
Status
Not open for further replies.

The Rule #1

Do not insult any other member. Be polite and do business. Thank you!

Members Online

Sedo - it.com Premiums

IT.com

Premium Members

Premium Members

MariaBuy

New Threads

Our Mods' Businesses

UrlPick.com

*the exceptional businesses of our esteemed moderators

Top Bottom