They can be hit or miss with a majority being "misses", but most of the misses are due to lack of understanding the language, tense, context.. etc..
For example, I think we'd all agree that Love.com is a $1M+ english domain.
Now if you plug in a bunch of foreign words into a simple online translator you might get a word that means something like "fondness".. it might translate exactly as "love" in english though or might be an adjective when you are expecting it to be a verb. Because the little translator tool says it means love and google images shows pictures of hearts, one assumes they have the equivalent to a $1M name, when in fact they really own the equivalent of something like "Fondness.com" which I think everyone would agree is not even in the same ballpark.. arguably not even in the same league or even sport for that matter.
Additionally some languages have words that don't even exist in other languages at all. It takes a keen understanding and use of multiple tools, often native language speakers to ensure you are truly getting a domain that means what you think it does. Most don't go to these great lengths and think they have rare and valuable idn keywords when in fact they mean something else, cannot stand as terms on their own, are in the wrong tense, or may be one of a dozen or more ways to describe the word, but might not be the "popular" or "prime" term. This is where most stop.